Как да промените езика на субтитрите на iPhone & iPad Video
Съдържание:
Английският е езикът по подразбиране за субтитри, докато гледате видеоклипове на iPhone и iPad. Това обаче може лесно да се промени на друг език, ако английският не е вашият първи език или ако използвате субтитри, за да ви помогне да научите чужд език.
Повечето популярни услуги за стрийминг на видео позволяват на потребителите да избират различен език за субтитрите.Не всички езици обаче са налични навсякъде. Това също зависи от вашето геолокация, тъй като услугите се опитват да се погрижат за местните потребители. Например, може да имате опцията да превключите на френски субтитри, ако живеете във Франция, но няма да е необходимо да намерите същото, ако живеете в Индия, където вместо това може да имате опцията да изберете вместо това хинди.
Независимо от това къде живеете, най-вероятно ще можете да превключите на вашия местен език за субтитри, стига да е наличен. В тази статия ще обсъдим как точно можете да промените езика на субтитрите на iPhone и iPad.
Как да промените езика на субтитрите на iPhone и iPad
Промяната на езика за субтитрите на вашия iPhone и iPad е доста проста и ясна процедура. Без повече приказки отворете която и да е услуга за стрийминг или медия, която сте закупили в iTunes, и следвайте стъпките по-долу.
- Докато възпроизвеждате видео съдържанието, докоснете екрана, за да влезете в менюто за възпроизвеждане. Докоснете иконата на субтитрите, както е показано на екранната снимка по-долу. Тази икона може да се намира навсякъде в зависимост от приложението, което използвате за възпроизвеждане на видео.
- Както можете да видите тук, ще можете да изберете някой от местните си езици за субтитри. След като приключите с избора на предпочитания от вас език, докоснете „Готово“, намиращ се в горния десен ъгъл на екрана.
Това е всичко. Вече знаете как да промените езика на субтитрите за различни платформи за стрийминг на вашия iPhone и iPad. Доста лесно, нали?
След като зададете езика на субтитрите на различен език в приложение за услуга за стрийминг като Netflix или Apple TV+, не е нужно да се притеснявате да повтаряте тази процедура всеки път, когато започнете да гледате различен филм или телевизионно шоу. Избраният от вас език ще остане като език на субтитрите по подразбиране за това конкретно приложение. Разбира се, ще трябва да промените езика на субтитрите в други приложения, в зависимост от това, което използвате.
По подобен начин можете също да промените езика на звука в тези приложения за стрийминг, ако имате проблеми с разбирането на английски или ако просто предпочитате да слушате филма, дублиран на друг език. Въпреки това, точно като субтитрите, можете да превключите на различен език само ако е наличен.
Ако винаги разчитате на субтитри, докато гледате видео съдържание, може да ви е интересно да персонализирате начина, по който изглеждат вашите субтитри. Можете да регулирате размера на шрифта на субтитрите, цвета, непрозрачността и т.н., за да подобрите четливостта и да ги направите по-лесни за четене или просто по-приятни за очите ви.
Сега знаете как да превключите на вашия роден, местен или предпочитан език на субтитрите за гледане на филми и телевизионни предавания на вашия iPhone и iPad. Докато езиковата опция е налична, не би трябвало да имате проблем с настройката.
Имате ли полезни съвети, съвети или интересни преживявания с езиците на субтитрите на iPhone и iPad? Уведомете ни в коментарите и споделете и вашите мнения.